La dernière information inutile du vendredi m’a donné l’idée de celle-ci ici présente. Elle est à combiner avec cet article qui date déjà d’il y a un an.
Quand on voyage, il y a quelques mots et phrases-clés à apprendre. « Bonjour », « merci », « au revoir », éventuellement « je vous aime », mais surtout « une bière, s’il vous plaît ». Alors voici une liste très, très loin d’être exhaustive :
Ensuite il serait facile de trouver des traductions sur internet, mais je n’aurais aucune idée de comment prononcer ça « à la française ». Je vous laisse donc la main, chers lecteurs.
Une ou un mirepoix est un mélange de légumes coupés en dés et cuits avec…
Pour le savoir, lisez cette description et observez l'illustation en bas de page. Petite tumeur…
Si je devais choisir, ce serait le pinacle ! Je pense qu’il en serait de même…
Les qualités indispensables pour exceller dans le métier d’Accompagnant Educatif Petite Enfance Le métier d’Accompagnant…
Le poulet, on l’aime dans l’assiette, en escalope ou en beignets. Mais le récit que…
Vous est-il déjà arrivé d’avoir le souffle coupé, de la tachycardie, des vertiges et de…
View Comments
et en polonais : "PIWO!!!"
Argh, Kae qui poste un article le même jour que moi... ;)
Woops, désolé. Ceci dit quand j'ai programmé mon article hier il n'y avait aucun article de planifié pour aujourd'hui. :-p
Pas grave, ça fera un double vendredi inutile. ^^
En fait si, je l'avais planifié pour 6h du mat', mais je crois que j'avais oublié de le sortir des brouillons... :-/
Pas grave, en effet.
En espagne la première fois j'ai dit "oun canone" avec le geste et le barman a bien compris :)
Je pense que du moment que tu fais le geste, tu peux dire "pouet pouet la galette" et ça passe.
Note pour plus tard : tester un jour...
Tiens pis en letton c'est vienu alu, lūdzu.
En néerlandais : "Een biertje, alstublieft !" (et on prononce : "euhn biiirt-ye', aostublift")
le "ye" comme dans le mot "yeux" sans faire de liaison.
Le "aost" est à prononcer avec un "o" aspiré, un peu à la limite du "awst".
En Allemand, c'est plutôt "Einmal Bier". Lorsqu'on commande dans un resto ou un bar, on utilise souvent cette forme.
Je sais pas, "Einmal Bier" est sans doute utilisé, mais pas forcement plus que le classique "Ein bier, bitte". Pour confirmer, j'ai demandé ce matin à un Autrichien de me dire comment on commande une bière en allemand, sans lui demander de traduire "une bière, s'il vous plaît", et il m'a tout de suite répondu "Ein bier, bitte"...